CV på engelska (resume): Mall, exempel & användbara fraser

Publicerad den 20 april 2025 av Teamet på jobbcoach.ai

CV på engelska (resume): mall, exempel & användbara fraser

Drömmer du om en internationell karriär, söker jobb hos ett multinationellt företag i Sverige, eller behöver du kanske skicka in en ansökan till en akademisk tjänst utomlands? Då behöver du med största sannolikhet skapa ett CV på engelska. Men är det bara att översätta ditt svenska CV rakt av? Svaret är oftast nej. Även om grundprinciperna är desamma, finns det viktiga skillnader i förväntningar, format och terminologi som du behöver känna till för att skapa ett konkurrenskraftigt CV english.

I Nordamerika kallas detta dokument nästan uteslutande för Resume, medan CV (Curriculum Vitae) ofta används i Storbritannien, resten av Europa och i akademiska sammanhang. En amerikansk resume är generellt kortare och mer fokuserad på resultat än ett traditionellt europeiskt CV. Denna guide kommer att täcka de viktigaste aspekterna för att skriva både en effektiv resume och ett internationellt gångbart CV på engelska, med fokus på vad som skiljer sig från svenska normer.

Vi går igenom struktur, innehåll, vanliga misstag och ger dig exempel på CV på engelska samt användbara engelska fraser och termer. Vi diskuterar också var du kan hitta bra resume templates eller CV mallar på engelska. För grundläggande principer om CV-skrivande, se vår kompletta guide till att skriva CV. Och kom ihåg att ett starkt CV ofta behöver kompletteras med ett lika starkt personligt brev på engelska (Cover Letter).

CV vs. resume: vad är skillnaden egentligen?

Även om termerna ibland används synonymt, finns det traditionella skillnader:

  • Resume:
    • Används främst i: USA och Kanada.
    • Längd: Kortfattad, helst en sida, max två för mycket erfarna.
    • Fokus: Sammanfattning av relevanta färdigheter, erfarenheter och prestationer anpassade specifikt för den sökta tjänsten. Mycket resultatfokuserad.
    • Innehåll: Utelämnar ofta mindre relevanta detaljer. Innehåller sällan information om ålder, civilstånd eller foto.
  • CV (Curriculum Vitae):
    • Används främst i: Storbritannien, Irland, Nya Zeeland, Australien, Europa (utanför Nordamerika), och för akademiska/forskningspositioner globalt.
    • Längd: Kan vara längre, ofta två sidor eller mer (särskilt för akademiska CV:n som kan vara mycket omfattande).
    • Fokus: En mer detaljerad översikt över hela din karriär, inklusive utbildning, publikationer, presentationer, utmärkelser etc.
    • Innehåll: Kan vara mer omfattande. Foto och personliga detaljer är vanligare i vissa europeiska länder, men praxis varierar stort (se nedan).

I praktiken idag: Gränserna suddas ut, särskilt för jobb inom näringslivet i Europa. Ofta förväntas ett "europeiskt CV" vara mer likt en resume i sin koncishet och sitt fokus på relevans, även om det kan vara två sidor långt. Termen CV english kan alltså syfta på båda stilarna.

Tips: Titta på hur termen används i jobbannonsen eller på företagets karriärsida. Anpassa längd och detaljnivå efter den specifika rollen och landet du söker jobb i. När du är osäker, är en koncis, resultatinriktad approach på max två sidor oftast ett säkert kort.

Brittisk och amerikansk flagga bredvid ett stilrent CV-dokument med engelsk text.
Brittisk och amerikansk flagga bredvid ett stilrent CV-dokument med engelsk text.

Viktiga skillnader från ett svenskt cv: vad ska med (och inte)?

När du anpassar ditt CV för en internationell publik (särskilt USA/UK) finns det flera saker att tänka på:

  • Personuppgifter:
    • Utelämna oftast: Födelsedatum, civilstånd, nationalitet, antal barn. I USA är det även standard att utelämna foto på grund av strikta antidiskrimineringslagar. I Storbritannien och andra europeiska länder varierar praxis kring foto, men det blir allt vanligare att utelämna det även där för att undvika omedveten bias. Om du är osäker, utelämna foto.
    • Adress: Fullständig gatuadress behövs sällan. Stad, region/delstat och land räcker oftast.
  • Profil/Sammanfattning (Summary): Denna sektion är ännu viktigare i ett engelskt CV/resume. Den ska vara en kraftfull "pitch" högst upp (3-5 rader) som sammanfattar din erfarenhet, dina nyckelkompetenser och ditt värdeerbjudande för rollen. Använd starka adjektiv och fokusera på resultat.
  • Arbetslivserfarenhet (Work Experience / Professional Experience):
    • Fokus på prestationer: Mer än i Sverige betonas mätbara resultat och prestationer. Använd action verbs (se nedan) och kvantifiera när det är möjligt.
    • Omvänd kronologisk ordning: Samma som i Sverige (senaste jobbet först).
  • Utbildning (Education): Lista examen, lärosäte och examensår. Betyg (GPA i USA) inkluderas ibland av nyexaminerade om de är mycket höga, annars utelämnas de oftast. Översätt examensnamn korrekt (se fraser nedan).
  • Färdigheter (Skills): Ha en tydlig sektion som listar både Hard Skills (t.ex. Software, Languages, Technical Skills) och eventuellt Soft Skills (t.ex. Communication, Leadership, Problem-Solving). Var specifik med nivåer (t.ex. "Proficient", "Advanced", "Intermediate", "Basic" för IT; "Native", "Fluent", "Conversational", "Basic" för språk).
  • Referenser (References): Skriv alltid "References available upon request". Lista aldrig referenspersoner direkt i CV:t/resumet.
  • Längd: Sträva efter en sida för en resume, max två sidor för ett CV (om inte akademiskt). Var skoningslös med att ta bort irrelevant information.

Struktur och rubriker på engelska

Strukturen är oftast omvänt kronologisk. Här är vanliga engelska rubriker (välj de som passar din profil):

  1. Contact Information
  2. Summary (eller Profile / Professional Summary)
  3. Work Experience (eller Professional Experience / Career History)
  4. Education
  5. Skills (kan delas upp i t.ex. Technical Skills, Software, Languages)
  6. Projects (om relevant)
  7. Volunteer Experience (om relevant)
  8. Publications / Presentations / Awards (om relevant, särskilt akademiskt)
  9. References (med texten "Available upon request")

Språket: användbara engelska cv-fraser och action verbs

Språket i ett CV på engelska ska vara professionellt, koncist och slagkraftigt. Använd starka action verbs för att beskriva dina prestationer under arbetslivserfarenhet.

Action Verbs (Exempel):

  • Ledarskap/Management: Led, Managed, Directed, Supervised, Coordinated, Oversaw, Orchestrated, Organized
  • Kommunikation/Samarbete: Communicated, Presented, Collaborated, Negotiated, Advised, Authored, Persuaded
  • Resultat/Prestation: Achieved, Increased, Decreased, Improved, Developed, Implemented, Launched, Grew, Optimized, Generated, Saved (t.ex. costs)
  • Problemlösning/Analys: Analyzed, Solved, Researched, Investigated, Identified, Assessed, Evaluated
  • Kreativitet/Initiativ: Created, Designed, Developed, Initiated, Introduced, Pioneered, Proposed

Användbara fraser och termer:

  • Översätta examina (ungefärligt):
    • Högskoleexamen: Associate's Degree / Higher Education Diploma
    • Kandidatexamen: Bachelor's Degree (t.ex. Bachelor of Science, BSc; Bachelor of Arts, BA)
    • Magisterexamen: Master's Degree (t.ex. Master of Science, MSc; Master of Arts, MA)
    • Civilingenjör: Master of Science in Engineering (MSc Eng)
    • Doktorsexamen: PhD / Doctorate
  • Beskriva språknivå: Native speaker, Fluent, Proficient, Conversational, Basic knowledge.
  • Beskriva IT-nivå: Expert, Advanced, Proficient / Intermediate, Basic.
  • För profil/sammanfattning: Results-oriented, Highly motivated, Detail-oriented, Proven ability to..., Expertise in..., Seeking a challenging role in...
  • För erfarenhet: Responsible for..., Successfully completed..., Played a key role in..., Contributed to...

Viktigt: Använd brittisk eller amerikansk engelska konsekvent beroende på var du söker jobb (t.ex. "Organised" vs "Organized", "Analysed" vs "Analyzed"). Låt gärna en person med engelska som modersmål (eller mycket goda kunskaper) korrekturläsa ditt färdiga CV.

Exempel på sektioner i ett cv på engelska

Här är några korta exempel på hur sektioner kan formuleras:

Summary (Example: Experienced Marketing Manager)

Highly motivated and results-driven Marketing Manager with 8+ years of experience in developing and executing successful digital marketing strategies within the SaaS industry. Proven ability to increase lead generation by over 40% through targeted campaigns and SEO optimization. Seeking to leverage expertise in team leadership and data analysis to drive growth at [Company Name].

Work Experience (Example bullet points for a Software Developer)

  • Developed and implemented new features for the company's main web application using Python (Django) and JavaScript (React), resulting in a 15% improvement in user engagement metrics.
  • Collaborated with a cross-functional team of 5 developers, 2 designers, and a product manager in an Agile/Scrum environment.
  • Led the refactoring of legacy code for the [Specific Module], reducing bug reports by 30%.
  • Authored technical documentation and conducted code reviews to ensure code quality and knowledge sharing.

Skills (Example)

  • Programming Languages: Python (Advanced), JavaScript (Proficient), SQL (Proficient), HTML/CSS (Advanced)
  • Frameworks/Libraries: Django, React, Node.js, Pandas
  • Databases: PostgreSQL, MongoDB
  • Tools: Git, Docker, AWS (Basic), Jira
  • Languages: Swedish (Native), English (Fluent)

Mallar och verktyg för ditt engelska cv

  • Inbyggda mallar: Som nämnts har Word (Resume eller CV mallar) och Google Docs (Resume mallar) bra inbyggda alternativ. Apple Pages har också Resume mallar.
  • Online CV-byggare: Många av de populära byggarna (se vår artikel om online CV-byggare) har ett stort urval av resume templates och CV english templates. Kontrollera dock deras priser och ATS-vänlighet.

Optimera ditt engelska CV: Även med en bra mall är det svårt att veta om ditt CV på engelska verkligen träffar rätt hos en internationell rekryterare eller ett ATS-system anpassat för engelska.

  • Få AI-feedback: Testa vår AI CV-analys gratis. Ladda upp ditt engelska CV och den engelska jobbannonsen för att få specifik feedback på matchning, relevanta engelska nyckelord och hur du kan förbättra ditt innehåll för en internationell marknad.
  • Identifiera globalt relevanta kompetenser: Använd kompetensutvecklingsverktyget för att se vilka färdigheter som är eftertraktade internationellt inom din bransch.
  • Fler verktyg: Se vår översikt av funktioner för fler AI-drivna verktyg som kan hjälpa dig i din internationella jobbjakt (många gratis att prova).

Slutsats: anpassning är nyckeln till ett internationellt cv

Att skriva ett CV på engelska handlar om mer än bara översättning. Det kräver en förståelse för de kulturella skillnaderna i förväntningar, särskilt gällande längd (ofta kortare resume), personuppgifter (mindre personligt) och fokus på mätbara resultat (starkare betoning).

Kom ihåg huvudpunkterna:

  • Använd termen Resume för Nordamerika, CV för UK/Europa/Akademiskt.
  • Var koncis (helst 1 sida för resume, max 2 för CV).
  • Utelämna oftast foto och personliga detaljer som ålder/civilstånd.
  • Skriv en stark, anpassad Summary.
  • Använd action verbs och kvantifiera prestationer.
  • Lista relevanta färdigheter tydligt.
  • Skriv "References available upon request".
  • Korrekturläs noggrant (helst av någon med engelska som modersmål).

Genom att följa dessa råd och anpassa ditt CV efter den specifika rollen och regionen ökar du dina chanser avsevärt att lyckas med din internationella jobbansökan.

Good luck!

Vanliga Frågor (FAQ)

Även om grunden är liknande, finns det skillnader. Ett CV på engelska, särskilt en amerikansk resume, är ofta kortare (helst 1 sida), mer resultatfokuserad och mindre personlig. Man utelämnar oftast foto, födelsedatum och civilstånd. Tonen är ofta mer 'säljande' med starka aktiva verb ('action verbs').

I Nordamerika (USA, Kanada) används nästan uteslutande termen Resume för jobbansökningar. I Storbritannien, Irland, Australien och Nya Zeeland, samt i stora delar av Europa (inklusive internationella organisationer), används oftare CV. Innehållet är dock snarlikt det vi diskuterar här. Om du är osäker, använd termen som används i jobbannonsen.

En Summary (Sammanfattning) rekommenderas starkt, särskilt om du har erfarenhet. Den fungerar som din 'pitch'. En Objective (Mål) är mindre vanlig idag men kan användas av nyexaminerade eller karriärbytare för att tydliggöra deras mål. En anpassad Summary är oftast bättre.

Generellt bör du utelämna foto, födelsedatum, civilstånd, nationalitet och ibland även exakt adress (stad/region räcker). Detta beror på antidiskrimineringslagar och praxis i många engelskspråkiga länder, särskilt USA.

Försök hålla en resume (amerikansk stil) till en sida, särskilt om du har mindre än 10-15 års erfarenhet. Ett europeiskt/brittiskt CV kan ibland vara två sidor, men koncishet är alltid uppskattat. Fokusera på relevans.

Många program som Microsoft Word och Google Docs har inbyggda resume templates. Online CV-byggare har också ofta ett stort urval av CV english templates. Se till att mallen är professionell, tydlig och ATS-vänlig. Kom ihåg att anpassa innehållet noga.