Personligt brev på engelska – komplett guide + english cover letter mall (2025)

Johan Lindberg
Verifierad expertAI & HR-teknikspecialist
Teknologiexpert inom HR-automation med djup förståelse för ATS-system och digitala rekryteringsprocesser. Utvecklar strategier för hur kandidater navigerar dagens teknikdrivna rekryteringslandskap.
När du söker jobb utomlands eller hos svenska företag med engelska som arbetsspråk behöver du ett personligt brev på engelska – en cover letter. Men en engelsk cover letter skiljer sig ganska mycket från ett svenskt personligt brev. Det handlar inte bara om språket, utan om helt andra konventioner för hur man skriver, vilken ton man använder och vad rekryterare faktiskt förväntar sig.
Här får du en praktisk guide med konkreta exempel och mallar som fungerar både för ansökningar till Storbritannien, USA och internationella företag i Sverige.
Allt du behöver för din karriär
Upptäck alla våra AI-drivna verktyg för att accelerera din jobbsökning
Varför är det personliga brevet på engelska viktigt?
Ett bra personligt brev på engelska kan avgöra om du går vidare i rekryteringsprocessen eller inte. Din cover letter visar inte bara vad du kan utan också hur du kommunicerar professionellt på engelska. Rekryterare bedömer din språkliga förmåga, grammatik och ton redan i första stycket.
När du söker internationella tjänster konkurrerar du ofta med personer som har engelska som modersmål. Ett välskrivet brev utan svenskismer är därför inte bara bra att ha – det är nödvändigt för att sticka ut. Hur du skriver visar också om du förstår professionella konventioner i engelsktalande länder, något som signalerar att du kan anpassa dig till internationella arbetsmiljöer.
Medan ditt CV listar fakta och erfarenheter ger cover letter dig möjlighet att visa vem du är och varför du passar just den här rollen. I engelsktalande arbetsmarknader värderas personlighet och "personal branding" högt, så det här är din chans att sticka ut.
Gratis exempel på personligt brev på engelska
Här är två kompletta exempel – ett för ansökan till svenskt företag med internationell profil och ett för internationell tjänst. Lägg märke till skillnaderna i ton, struktur och språk:
Exempel på svenska (för svenskt företag med internationell profil)
Personligt brev för tjänst i Sverige där engelska används i arbetet
English Example (for international application)
Cover letter for position at international company
Tips: Observera skillnaderna mellan svenska och engelska format. Det engelska brevet är mer direkt i tonen och följer brittisk/amerikansk struktur med "Dear Hiring Manager" och "Kind regards".
Skillnader mellan svenska personliga brev och engelska cover letters
Det finns stora kulturella skillnader mellan hur svenskar och engelsktalande länder skriver ansökningar. Att förstå dem gör skillnad.
Ton och stil
Svenska personliga brev är ofta mer personliga och reflekterande. Vi fokuserar på värderingar, personlig utveckling och motivation. Det är helt okej att skriva om känslor och "varför just detta yrke betyder något för mig".
Engelska cover letters är mer direkta och resultatfokuserade. De betonar vad du kan göra för företaget snarare än varför du vill ha jobbet. Tonen är professionell men självsäker. Du ska "sell yourself" utan att låta arrogant, vilket kan kännas konstigt för oss svenskar som är vana vid lagom-mentalitet.
Struktur och längd
Både svenska och engelska brev ska vara max en A4-sida, men strukturen skiljer sig åt.
Svenska brev följer ofta en klassisk uppbyggnad: inledning med varför du söker, mellandel med erfarenhet och kompetens, motivation och värderingar, avslutning med framtidssyn.
Engelska cover letters är mer strömlinjeformade: kort opening som förklarar vilken tjänst du söker och varför du är intresserad, 1-2 body paragraphs med konkreta achievements och kvalifikationer, avslutning med call-to-action och tacksamhet.
Språk och uttryck
Översätt aldrig direkt från svenska – det låter fel. Här är vanliga misstag:
Undvik svenskismer som "I have always burned for..." (brunnit för), "With friendly greetings" (med vänliga hälsningar), eller "I am writing this letter to apply..." (för omständligt).
Skriv istället "I have 5 years of experience in...", "Kind regards" eller "Sincerely", och "I am writing to express my interest in...".
Kvantifiering och resultat
Engelska cover letters förväntas innehålla mätbara resultat, inte vaga beskrivningar.
Jämför: "Jag har arbetat med projektledning och har god erfarenhet av att leda team" mot "I successfully led a team of 8 developers to deliver a €2M project 3 weeks ahead of schedule, resulting in a 25% increase in client satisfaction."
Ser du skillnaden? Konkreta siffror och resultat.
Så skriver du en vinnande cover letter på engelska
Steg 1: Format och header
Börja med rätt formatering. Det ser professionellt ut och visar att du kan följa konventioner.
Cover Letter Header Format
Standard engelsk format för personligt brev / cover letter
Tips: I Storbritannien använder man ofta "Dear Sir/Madam" om man inte vet namnet. I USA är "Dear Hiring Manager" vanligare. Om du vet namnet, använd alltid det.
Steg 2: Opening paragraph – fånga uppmärksamhet direkt
Din första mening måste fånga uppmärksamhet. Rekryterare läser dussintals brev om dagen, så du har några sekunder på dig.
Jämför dessa två openings:
Svag: "I am writing this letter to apply for the position of Marketing Manager that I saw advertised on LinkedIn."
Stark: "With 7 years of experience driving digital marketing strategies that have generated over £5M in revenue, I am excited to apply for the Marketing Manager position at [Company]. Your recent campaign for [Product] demonstrates the innovative approach I want to be part of."
En bra opening innehåller tre delar: din relevanta erfarenhet eller unika kvalifikation, vilken tjänst du söker, och varför du är intresserad i just det här företaget.
Steg 3: Body paragraphs – visa vad du kan
Första stycket handlar om dina kvalifikationer. Fokusera på 2-3 nyckelkvalifikationer som matchar jobbannonsen. Använd STAR-metoden om du kan (Situation, Task, Action, Result):
"In my current role as Senior Developer at TechStart, I identified an opportunity to optimize our cloud infrastructure. I led the migration to AWS, reducing server costs by 40% while improving system uptime to 99.9%. This project required close collaboration with teams across 4 countries, strengthening my cross-cultural communication skills."
Andra stycket förklarar varför du vill jobba just där. Visa att du har researched företaget:
"I am particularly drawn to [Company] because of your commitment to sustainable technology. Having followed your recent initiative on carbon-neutral cloud solutions, I see a strong alignment with my own passion for developing eco-friendly tech solutions. I believe my experience in green computing could contribute to your 2025 sustainability goals."
Steg 4: Closing paragraph – avsluta starkt
Avsluta med tacksamhet och en call-to-action:
"I would welcome the opportunity to discuss how my background in international project management and fluency in both Swedish and English could benefit your expanding Nordic operations. Thank you for considering my application. I look forward to hearing from you."
Steg 5: Professional sign-off
Brittisk stil: Om du vet namnet skriver du "Yours sincerely", annars "Yours faithfully".
Amerikansk stil: "Sincerely" (formellt), "Best regards" (semi-formellt), eller "Kind regards" (vänligt professionellt).
Följt av:
Kind regards,
[Din signatur om utskrivet]
Anna Bergström
Brittisk vs amerikansk engelska – vad ska du välja?
Brittisk engelska (UK English)
Använd brittisk engelska när du söker till företag i Storbritannien, Irland, Australien, Nya Zeeland, eller om företaget har en tydligt brittisk företagskultur. Om du har studerat eller arbetat i Storbritannien känns det också naturligt att fortsätta med den varianten.
Kännetecken: organised, realise, colour, favour (stavning), 15 January 2025 (datum före månad), CV (inte resume), mobile (inte cell phone), Yours sincerely/faithfully (avslutning).
Amerikansk engelska (US English)
Använd amerikansk engelska när du söker till företag i USA eller Kanada. Många tech-företag i Sverige använder också amerikansk engelska eftersom de samarbetar mycket med USA. Startup-miljöer lutar ofta åt amerikansk ton.
Kännetecken: organized, realize, color, favor (stavning), January 15, 2025 (månad före datum), Resume (inte CV), cell phone (inte mobile), Sincerely eller Best regards (avslutning).
För svenska företag med internationell profil
Båda fungerar, men var konsekvent. Välj en variant och håll dig till den genom hela brevet. Blanda inte stavningar eller uttryck från båda varianterna.
7 viktiga tips för personligt brev på engelska
1. Använd aktivt språk och starka verb
Jämför: "I was responsible for managing a team" mot "I led a team of 12 engineers, delivering 5 major projects in 2024."
Ser du skillnaden? Det första låter passivt och vagt. Det andra är konkret och aktivt.
Använd action verbs: Led, managed, spearheaded, drove, implemented, achieved, delivered, exceeded, optimized, streamlined, collaborated, coordinated, facilitated, negotiated.
Populära CV-mallar
Professionella mallar som ökar dina chanser att få jobbet
8 professionella mallar att välja mellan
Visa alla mallar2. Kvantifiera dina achievements
Engelsktalande rekryterare vill se siffror. Konkreta resultat väger tyngre än vaga beskrivningar.
Exempel: "Increased sales by 35% year-over-year", "Reduced customer churn from 12% to 7%", "Managed a budget of £500K", "Led a team of 8 across 3 time zones".
3. Anpassa till ATS (Applicant Tracking Systems)
Många internationella företag använder ATS för att filtrera ansökningar. Ditt brev behöver komma förbi systemet innan en människa läser det.
ATS-vänligt: Använd nyckelord från jobbannonsen, standardformat utan fancy design, vanliga typsnitt (Arial, Calibri, Times New Roman), spara som .docx eller PDF, inkludera jobbstitel i subject line.
Undvik: Tabeller och textboxar, header/footer för viktig information, bilder eller grafik, ovanliga typsnitt.
4. Var specifik om dina språkkunskaper
Om tjänsten kräver engelska, var tydlig med din nivå och ge konkreta exempel:
"As a native Swedish speaker with professional fluency in English (C2 level), I have successfully led international teams and presented at conferences across Europe. My Master's thesis was written and defended in English at Uppsala University."
5. Anpassa tonen till företagskulturen
Traditionella företag och corporate-miljöer förväntar sig en mer formell ton: "Dear Mr. Smith", "I would be honored to contribute".
Tech-företag och startups är mer casual: "Hi [Name]", "I'm excited to join your mission".
Jämför dessa två exempel:
Corporate: "I am writing to express my strong interest in the Senior Analyst position at HSBC. With over 8 years of experience in financial services and a proven track record of delivering comprehensive market analyses, I am confident I would be a valuable addition to your team."
Startup: "I'm reaching out because I'm genuinely excited about the Product Manager role at your company. Your mission to democratize fintech resonates with me, and I'd love to bring my 5 years of experience building user-centric products to help you scale."
6. Undvik dessa vanliga misstag
För lång (mer än 1 sida), generisk (samma brev till alla företag), upprepar CV (cover letter ska komplettera, inte duplicera), felstavningar ("Managment", "recieve", "seperately"), svenskismer ("I have burned for this", "with friendly greetings"), fokus på vad du vill (fokusera istället på vad du kan bidra med), negativ ton ("Although I lack experience in X..." – fokusera på vad du kan istället).
7. Få feedback från native speaker
Om möjligt, låt en native English speaker läsa ditt brev. De fångar upp grammatiska fel du missar, ovanliga uttryck eller konstruktioner, ton som inte känns naturlig, och svenskismer du inte märker själv.
Om du inte känner någon native speaker kan du använda verktyg som Grammarly (gratis version fångar de flesta fel) eller jobbcoach.ai's AI-verktyg som är tränat på professionella cover letters.
Vanliga misstag att undvika
1. Direktöversättning från svenska
Fel: "I am very interested in the position as Marketing Manager..." (intresserad av tjänsten som = svenskism)
Rätt: "I am excited to apply for the Marketing Manager position..."
2. För mycket "I, I, I"
Fel: "I did this, I achieved that, I worked on..."
Rätt: Variera med passive konstruktioner och objektfokus: "This project resulted in...", "The initiative led to..."
3. Överdriven ödmjukhet (svensk lagom-kultur)
Svenskt: "Jag tror att jag kanske skulle kunna bidra till teamet..."
Engelskt: "I am confident that my experience in X would be an asset to your team."
Engelsktalande arbetsmarknader förväntar sig självsäkerhet, inte arrogans, men definitivt inte ödmjukhet.
4. Fel prepositioner
Vanliga fel för svenskar: "Experience of" (säg "Experience in"), "Responsible for manage" (säg "Responsible for managing"), "Interested on" (säg "Interested in"), "Depend of" (säg "Depend on").
5. Att inte anpassa till specifikt företag
Generiskt: "I would like to work for your company because it is a leading firm in the industry."
Specifikt: "I am impressed by your recent launch of the EcoTech initiative, particularly the 40% reduction in carbon emissions achieved in Q3 2024. This aligns perfectly with my background in sustainable engineering."
Använd AI-verktyg för personligt brev på engelska
Att skriva ett professionellt personligt brev på engelska kan kännas utmanande. Du ska navigera mellan brittisk och amerikansk stil, undvika svenskismer och formulera dig självsäkert utan att låta arrogant.
jobbcoach.ai's AI-verktyg kan hjälpa dig generera personliga cover letters på idiomatisk engelska, anpassa ton till brittisk eller amerikansk stil, kvantifiera dina achievements med konkreta exempel, identifiera och rätta svenskismer automatiskt, ATS-optimera ditt brev för internationella ansökningssystem, och få förslag på starka action verbs och professional phrases.
Skapa ditt personliga brev på engelska med AI
Vanliga frågor om personligt brev på engelska
Vanliga Frågor (FAQ)
Sammanfattning – checklist för personligt brev på engelska
Innan du skickar din cover letter, gå igenom denna checklist:
Format & struktur: Max 1 A4-sida (250-400 ord), korrekt header med dina kontaktuppgifter och företagets adress, professional greeting (Dear [Name] eller Dear Hiring Manager), 3-4 stycken (Opening, Body 1-2, Closing), professional sign-off (Sincerely, Best regards, Kind regards).
Innehåll: Stark opening som fångar uppmärksamhet, specifika achievements med kvantifierbara resultat, tydlig koppling till företaget och positionen, call-to-action i avslutning, fokus på vad du kan bidra med (inte vad du vill få).
Språk & ton: Aktivt språk med starka action verbs, konsekvent brittisk eller amerikansk engelska, inga svenskismer eller direktöversättningar, professionell men självsäker ton, korrekta prepositioner och grammatik.
ATS-optimering: Nyckelord från jobbannonsen inkluderade, standardformat utan tabeller eller bilder, vanligt typsnitt (Arial, Calibri, Times New Roman), sparad som .docx eller PDF.
Kvalitetskontroll: Stavkontroll genomförd (brittisk eller amerikansk stavning), läst högt för att fånga konstiga formuleringar, feedback från native speaker (om möjligt), företagsnamn och kontaktperson stavat korrekt, anpassat till specifikt företag (inte generiskt).
Med denna guide, exemplen och checklistan är du redo att skriva ett professionellt personligt brev på engelska som imponerar på internationella rekryterare.
Skapa ditt personliga brev på engelska med AI-verktyg
Relaterade artiklar:
- Hur skriver man ett personligt brev – Komplett guide
- Personligt brev layout – Formatguide & designtips
- Personligt brev exempel för olika roller
- CV och personligt brev – Skillnader & hur de kompletterar varandra
Testa allt helt gratis
Allt du behöver för att accelerera din jobbsökning och bygga en framgångsrik karriär
Professionella CV-mallar
200+ branschspecifika mallar som sticker ut
AI-driven CV-analys
Djupgående feedback och konkreta förbättringsförslag
Personliga brev som konverterar
Matchade brev som ökar dina chanser med 300%
Smart jobbmatchning
Hitta relevanta jobb baserat på din profil
Kompetensgap-analys
Se vilka färdigheter som fattas för ditt drömjobb
Karriärinsikter
Branschdata och salary benchmarks